小新 NO FURTHER A MYSTERY

小新 No Further a Mystery

小新 No Further a Mystery

Blog Article

pucchipuchi himawari / masao kun kekkon wo mōshikomu zo / iikotoarisōna tsuitachi da zo (プッチプチひまわり / マサオくん結婚を申し込むゾ / いいことありそうな一日だゾ) 

Ora no akachan jidai no bideo da zo / Kazama-kun to irekawaru zo / Apaato sagashi o suru zo (オラの赤ちゃん時代のビデオだゾ / 風間くんといれかわるゾ / アパート探しをするゾ) 

masao kunto bo changa shin chan quote zekkō da zo / ora mo beddo ga hoshii zo / kaachan notsumori chokin da zo (マサオくんとボーちゃんが絶交だゾ / オラもベッドが欲しいゾ / 母ちゃんのつもり貯金だゾ) 

Kaa-chan ga mishin o-katta zo / Beni sasori tai vs ruuzusokkusu tai da zo / Akachan ha otoko ka onna da zo (母ちゃんがミシンを買ったゾ / 紅さそり隊vsルーズソックス隊だゾ / 赤ちゃんは男か女だゾ) 

ageo sensei no kirai na aitsu da zo / fusengamu gadōshitemo tabeta i zo / tōchan no kiken na himitsu da zo (上尾先生の嫌いなアイツだゾ / フーセンガムがどうしても食べたいゾ / 父ちゃんのキケンな秘密だゾ) 

Taifū no naka demo shukkin da zo / Ankeeto ni go-kyōryoku suru zo / Mitchii to Yoshirin ga kita zo (台風の中でも出勤だゾ / アンケートにご協力するゾ / ミッチーとヨシリンが来たゾ) 

tōchan as well sanpo da zo / gareji ga tsukae nai zo (父ちゃんとお散歩だゾ / ガレージが使えないゾ) 

furikake ningyō setto da zo / o nyu no kutsu wo kau zo (ふりかけ人形セットだゾ / おニューの靴を買うゾ) 

Akachan ha kawaii zo / Kazama-kun no ikinuki da zo / Kuruma no unten ha kiken da zo (赤ちゃんは可愛いゾ / 風間くんの息抜きだゾ / 車の運転は危険だゾ) 

ayashi i otoko ga araware ta zo / kaeru tori ni iku zo / asobi ni kita ? tte kanji da zo (怪しいオトコが現れたゾ / カエル取りに行くゾ / 遊びに来た?ってカンジだゾ) 

Ora wa keiji-san da zo / Kyūkyūsha de nyūin da zo / Byōin demo ninkimono da zo (オラは刑事さんだゾ / 救急車で入院だゾ / 病院でも人気者だゾ) 

Ei, que la mare es compra una màquina de cosir! / Ei, que l'exèrcit Escarlata lluita contra l'Exèrcit dels Mitjons Folgats! / Ei, que hi ha molta diferència entre un nen i una nena!

doa ga koware chatta zo / kocchinoo imo ga tabeta i zo (ドアが壊れちゃったゾ / こっちのおイモが食べたいゾ) 

risa. asupirin ga kaette kita zo / tsuyukakego meshi haoishii zo / hoshi to deka ga kyuu sekkin da zo (リサ・アスピリンが帰って来たゾ / つゆかけご飯はおいしいゾ / ホシとデカが急接近だゾ) 

Report this page